<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main">TEI by Example</title>
        <title type="sub">Module 2: The TEI Header</title>
        <author xml:id="RvdB">Ron Van den Branden</author>
        <editor xml:id="EV">Edward Vanhoutte</editor>
        <editor xml:id="MT">Melissa Terras</editor>
        <sponsor>Association for Literary and Linguistic Computing (ALLC)</sponsor>
        <sponsor>Centre for Data, Culture and Society, University of Edinburgh, UK</sponsor> 
        <sponsor>Centre for Digital Humanities (CDH), University College London, UK</sponsor>
        <sponsor>Centre for Computing in the Humanities (CCH), King’s College London, UK</sponsor>
        <sponsor>Centre for Scholarly Editing and Document Studies (CTB) , Royal Academy of Dutch Language and Literature, Belgium</sponsor>
        <funder>
          <address>
            <addrLine>Centre for Scholarly Editing and Document Studies (CTB)</addrLine>
            <addrLine>Royal Academy of Dutch Language and Literature</addrLine>
            <addrLine>Koningstraat 18</addrLine>
            <addrLine>9000 Gent</addrLine>
            <addrLine>Belgium</addrLine>
          </address>
          <email>ctb@kantl.be</email>
        </funder>
        <principal>Edward Vanhoutte</principal>
        <principal>Melissa Terras</principal>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Centre for Scholarly Editing and Document Studies (CTB) , Royal Academy of Dutch Language and Literature, Belgium</publisher>
        <distributor>Centre for Scholarly Editing and Document Studies (CTB) , Royal Academy of Dutch Language and Literature, Belgium</distributor>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <address>
          <addrLine>Centre for Scholarly Editing and Document Studies (CTB)</addrLine>
          <addrLine>Royal Academy of Dutch Language and Literature</addrLine>
          <addrLine>Koningstraat 18</addrLine>
          <addrLine>9000 Gent</addrLine>
          <addrLine>Belgium</addrLine>
        </address>
        <availability status="free">
          <p>Licensed under a <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref>
                    </p>
        </availability>
        <date when="2010-07-09">9 July 2010</date>
      </publicationStmt>
      <seriesStmt>
        <title>TEI by Example.</title>
        <respStmt>
          <name>Edward Vanhoutte</name>
          <resp>editor</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Ron Van den Branden</name>
          <resp>editor</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Melissa Terras</name>
          <resp>editor</resp>
        </respStmt>
      </seriesStmt>
      <sourceDesc>
        <p>Digitally born</p>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>TEI by Example offers a series of freely available online tutorials walking individuals through the different stages in marking up a document in TEI (Text Encoding Initiative). Besides a general introduction to text encoding, step-by-step tutorial modules provide example-based introductions to eight different aspects of electronic text markup for the humanities. Each tutorial module is accompanied with a dedicated examples section, illustrating actual TEI encoding practice with real-life examples. The theory of the tutorial modules can be tested in interactive tests and exercises.</p>
      </projectDesc>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="en-GB">en-GB</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2020-06-19" who="#RvdB">technical revision</change>
      <change when="2010-07-14" who="#RvdB">corrected significant typo (<gi>biblStruct</gi> for <gi>biblFull</gi>), removed <gi>ref</gi> around <gi>gi</gi>
            </change>
      <change when="2010-07-09" who="#RvdB">release</change>
      <change when="2009-09-28" who="#RvdB">corrected typos + examples</change>
      <change when="2009-08-18" who="#RvdB">creation</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text xml:id="TBED02v00" type="examples">
    <body>
            <div xml:id="shakespeare" type="example">
        <head>William Shakespeare: <title level="a">Sonnet 17</title>
                </head>
        <p>The following example illustrates the TEI header for a sonnet by William Shakespeare, containing a detailed metrical analysis of the poem. Both the electronic text and its source are bibliographically described in the <gi>fileDesc</gi> section. The text encoding process is described in <gi>encodingDecl</gi>, providing details about the encoding project (<gi>projectDesc</gi>), the editorial policy (<gi>editorialDecl</gi>), and the system used to analyse the metre of the poem (<gi>metDecl</gi>). Notice how the <gi>editorialDecl</gi> subsection had to be repeated, as it both documents features that can be encoded in a TEI category (<gi>segmentation</gi> and <gi>interpretation</gi>), and features for which no such TEI labels are available. (<gi>p</gi>). The standard TEI scheme does not allow both systems (formal and informal) to be mixed, hence the repetition of the <gi>encodingDesc</gi> section. The same goes for the <gi>metDecl</gi> sections: as both a formal (<gi>metSym</gi>) and informal (<gi>p</gi>) description is provided for the metrical system, repeating the <gi>metDecl</gi> element was the easiest solution. Of course, this could have been addressed as well by adapting the TEI schema. </p>
        <figure xml:id="shakespeare-example">
          <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
            <teiHeader>
              <fileDesc>
                <titleStmt>
                  <title>A Selection of Sonnets: electronic edition encoded in XML with a TEI DTD</title>
                  <author>Wlliam Shakespeare</author>
                  <respStmt>
                    <resp>Transribed and encoded by</resp>
                    <name>Mubina Islam</name>
                  </respStmt>
                </titleStmt>
                <extent>64 KB</extent>
                <publicationStmt>
                  <publisher>University College London</publisher>
                  <pubPlace>London</pubPlace>
                </publicationStmt>
                <sourceDesc>
                  <biblFull>
                    <titleStmt>
                      <title>The Complete Works of William Shakespeare</title>
                      <author>
                        <name>William Shakespeare</name>
                      </author>
                      <editor>
                        <name>Peter Alexander</name>
                      </editor>
                    </titleStmt>
                    <publicationStmt>
                      <publisher>Collins</publisher>
                      <pubPlace>London</pubPlace>
                      <date>1978</date>
                      <idno type="ISBN">0-00-435634-9</idno>
                    </publicationStmt>
                  </biblFull>
                </sourceDesc>
              </fileDesc>
              <encodingDesc>
                <projectDesc>
                  <p>A total of ten sonnets collected and encoded according to the metrical
                    interpretation of the verse by Mubina Islam, August 2004. This document was
                    created as part of a Master's dissertation on the markup of poetic metre, for
                    the course MA Electronic Communication and Publishing at UCL.</p>
                </projectDesc>
                <editorialDecl>
                  <segmentation>
                    <p>Each sonnet has been divided into the stanzaic line groupings.</p>
                    <p>Line groups have been further divided to mark individual lines of verse.</p>
                    <p>Segmentation tags have been used to represent the division of each line into
                      metrical feet.</p>
                  </segmentation>
                  <interpretation>
                    <p>The metrical interpretation of the text, defined with the segmentation of the
                      text into units of feet, was added by hand by the encoder. This has not been
                      checked and may be subject to alternative readings.</p>
                  </interpretation>
                </editorialDecl>
                <editorialDecl>
                  <p>All punctuation marks, excluding dashes or hyphenation, have been encoded as entities.</p>
                  <p>Caesuras and line enjambement have been recorded in this document as accurately
                    as possible by the encoder.</p>
                </editorialDecl>
                <metDecl pattern="((+|-)+\|?/?)*">
                  <metSym value="trochee" terminal="false">+-</metSym>
                  <metSym value="iamb" terminal="false">-+</metSym>
                  <metSym value="spondee" terminal="false">++</metSym>
                  <metSym value="pyrrhic" terminal="false">--</metSym>
                  <metSym value="amphibrach" terminal="false">-+-</metSym>
                  <metSym value="anapaest" terminal="false">--+</metSym>
                  <metSym value="+">metrical promimence</metSym>
                  <metSym value="-">metrical non-prominence</metSym>
                  <metSym value="|">foot boundary</metSym>
                  <metSym value="/">metrical line boundary</metSym>
                </metDecl>
                <metDecl>
                  <p>Metrically prominent syllables are marked '+' and other syllables '-'. Foot
                    divisions are marked by a vertical bar, and line divisions with a solidus.</p>
                  <p>This notation may be applied to any metrical unit, of any size (including, for
                    example, individual feet as well as groups of lines).</p>
                  <p>The 'real' attribute has been used to indicate possible variations in the iambic
                    base metre. Where this attribute is not included, it is assumed each foot
                    inherits the iambic metre defined for the overall division of text.</p>
                  <p>The 'met' attribute has been used in feet which have a missing or additional
                    syllable rather than the two syllables expected, although the line may still
                    confirm to the metre of the poem.</p>
                </metDecl>
              </encodingDesc>
            </teiHeader>    
          </egXML>
          <head type="legend">Adapted from a TEI P4 XML encoding by Mubina Islam (<ref type="bibl" target="#islam2004">Islam 2004</ref>) of William Shakespeare’s poem <title level="a">Sonnet 17</title> (<ref type="bibl" target="#shakespeare1978">Shakespeare 1978</ref>). TEI source not publicly available.</head>
        </figure>
      </div>
        </body>
    <back>
      <div type="bibliography">
        <listBibl>
          <bibl xml:id="erasmus1872">
                        <author>Erasmus, Desiderius</author>. <date>1867-1872</date>. <title level="m">Desiderii Erasmi Roterodami colloquia familiaria</title>. <pubPlace>Lipsiae</pubPlace>: <publisher>sumptibus Ottonis Holtze</publisher>. Encoded and made available by the Stoa Consortium, University of Kentucky at <ptr target="https://web.archive.org/web/20160220004338/http://www.stoa.org/hopper/text.jsp?doc=Stoa:text:2003.02.0006"/>.</bibl>
          <bibl xml:id="higginson1885">
                        <author>Higginson, Thomas Wentworth</author>. <date>1885</date>. <title level="u">Letter of November 7, 1885</title>. Encoded and made available by  the Lincoln Electronic Text Center of the University of Nebraska at <ptr target="http://higginson.unl.edu/letters/LC1885k07.html"/>.</bibl>
          <bibl xml:id="islam2004">
                        <editor>Islam, Mubina</editor>. <date>2004</date>. <title level="u">A Selection of Sonnets: electronic edition encoded in XML with a TEI DTD</title>. Unpublished Master’s Dissertation, <pubPlace>London</pubPlace>: <publisher>University College London</publisher>.</bibl>
          <bibl xml:id="marlowe1616">
                        <author>Marlowe, Christopher</author>. <date>1616</date>. <title level="m">The Tragedie of Doctor Faustus</title>. Encoded and made available by the Perseus Digital Library. Available online at <ptr target="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.03.0011"/>.</bibl>
          <bibl xml:id="shakespeare1978">
                        <author>Shakespeare, William</author>. <date>1978</date>. <title level="m">The Complete Works of William Shakespeare</title>. Edited by <editor>Alexander, Peter</editor>. <pubPlace>London</pubPlace>: <publisher>Collins</publisher>.</bibl>
          <bibl xml:id="whitman1890">
                        <author>Whitman, Walt</author>. <date>1890</date>. <title level="u">After the Argument</title>. Manuscript encoded and made available by the Walt Whitman Archive at <ptr target="http://www.whitmanarchive.org/manuscripts/transcriptions/loc.00001.html"/>.</bibl>
          <bibl xml:id="wilde1930">
                        <author>Wilde, Oscar</author>. <date>1930</date>. <title level="a">The Importance of Being Earnest</title>. In: <title level="m">Plays, Prose Writings and Poems</title>. <pubPlace>London</pubPlace>: <publisher>Everyman</publisher>. Encoded and made available by CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork. Available online at <ptr target="http://www.ucc.ie/celt/published/E850003-002/"/>.</bibl>
        </listBibl>
      </div>
    </back>
  </text>
  <!-- 
        $Date$
        $Id$  -->
</TEI>